作者:
开封翻译公司 发布时间:2018-06-29 16:41:54 点击率:
虽然大家都知道吸烟有害健康,但是在大街上没走几步就能碰到一个吞云吐雾的人,为了防止吸二手烟,狭路相逢时我们不得不捂住鼻子走路。真希望世界上能发明一种有效的戒烟药物啊!今天就一起来用英语聊聊戒烟的话题。bzw开封翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
bzw开封翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
bzw开封翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
bzw开封翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
Daisy和Kathy听说同事Johnny戒烟,很替他高兴。Kathy问Johnny是怎么戒的。bzw开封翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
K: What's worked so far?bzw开封翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
J: Well, for starters, I saw a doctor who specializes in helping people quit smoking. The doctor recommended a therapy group that meets twice a week.bzw开封翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
D: So everyone in the group is trying to quit smoking?bzw开封翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
J: yep...we were all in the same boat. We have a buddy system....if we need help, we call each other.bzw开封翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
K: That's really great!bzw开封翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
J: Also, the doctor recommended getting some exercise so I started doing some cycling. I could barely make it down the street for the first couple of days, but now I'm riding as much as 10 kilometers!bzw开封翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
原来,Johnny专门找了个医生,指导他如何戒烟,医生建议他加入一个 therapy group 治疗小组,小组成员都是想戒烟的烟民,同病相怜,they were all in the same boat. in the same boat是一个很常用的短语,意思是处境相同。另外,医生还建议Johnny锻炼身体,骑自行车。bzw开封翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
D: When you quit smoking you also have to change your lifestyle. I had to stop drinking too much beer, because when I drank, it made me want to smoke. I started eating more fruits and vegetables and I cut down on red meat.bzw开封翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
K: Yeah, that makes sense. Change your diet...change your lifestyle...start a new you!bzw开封翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
J: So far the toughest time is when I'm hanging out with friends in clubs, bars or KTVs.bzw开封翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
D: I guess you'll just have to chew a lot of gum.bzw开封翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
J: Yeah...the doctor told me to keep my mouth and hands busy! Chew gum, drink water, whistle, draw, hold a pencil...just try to distract my mind.bzw开封翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
Daisy说,戒烟的一部分是要改变生活习惯,比如他自己,原来爱喝啤酒,一喝啤酒就自然而然地想抽烟,所以为了戒烟他索性连酒也少喝了,开始多吃蔬菜水果,并且 cut down on red meat. 少吃红肉。to cut down on something 是减少的意思,red meat 红肉,包括猪肉,牛肉,羊肉等,跟 red meat 相对的是鸡肉和鱼肉等 white meat. Johnny说,最痛苦的时候是跟朋友到夜总会和酒吧那种地方去,周围抽烟喝酒的人太多,诱惑太大,医生曾建议他,不要让自己的嘴和手闲着,嚼口香糖,喝水,吹口哨,或者干脆手里拿根笔,都行。bzw开封翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
K: I applaud your efforts to quit! I'm sure you'll be much happier in the long run.bzw开封翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
D: Yeah...a couple of years from now, you look back and wonder how you could've ever been a smoker!bzw开封翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
J: I hope so...because it's been pretty tough.bzw开封翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
D: Don't worry; there is a light at the end of the tunnel!bzw开封翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
K: Keep up the good work!bzw开封翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
J: Thanks, guys!bzw开封翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
最后,Kathy 和Daisy都鼓励Johnny一定要坚持,Daisy说,there is a light at the end of the tunnel. 隧道尽头能看到光明,类似中文里说的曙光就在前面。bzw开封翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
A: Nice! 原来,Johnny 和与他同病相怜的人建立了一个buddy system, 兄弟互助系统,每次想抽烟的时候就互相鼓励;他还cut down on red meat, 减少红肉的摄取量,而且keep his mouth and hands busy, 随时都不让自己的嘴和手闲着。bzw开封翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
B: Those are really good pointers for quitting smoking. For some people, quitting requires a lot of effort, but for others, they can quit cold turkey! 一下子就戒掉了!bzw开封翻译公司-忠信乐译翻译有限公司